lunes, 3 de mayo de 2010

Retirada - exilio republicano en Saint Gaudens-



RETIRADA

Retirada
del corazón primero
de la razón después
Tus ropas rotas, el pellejo que habla,
los restos del brillo
de la mirada inocente, exhausta
ante la barbarie, resto
de un naufragio en tierra…

El tren salió en la hora sin manos
Los raíles se llevaron el color de tus ojos
Para los dioses y para los insectos
era sólo otra vida que cambia de lugar

Cien lunas y otras tantas oraciones
Los rumores son hojas que vuelan
lejos del árbol de la dignidad

Hubo hambre, hubo nubes que cayeron
sobre los cuerpos a la intemperie
Dije hola a la mujer que sonreía
cuando arreciaban las bombas y la escasez
Me cubrí con la manta de los jugadores
en la tarde sin sed de los desiertos

Pienso en ti y camino por las vías
marcadas por el óxido y la prisa
No supe del amor hasta más tarde
cuando me pedían que sintiera algo más

Aspiramos el hinojo antes de la partida
Sé tanto de tierras como tú del mar
En la playa se hacen los castillos que han de caer
En los campos se pierde la ciudad de los amnésicos

Nos subimos a la noria de la inquietud
cuando de rojo la noche se tiñe los dedos
Llevo conmigo frutos secos y amargura
todo lo que salvamos de la oscuridad
Hubo traición, y hubo un gesto elegante
Nos cuidamos tanto como nos perdimos
Lo que amé de ti me hizo descarrilar

Nadie dijo que todo barco tiene un puerto
Ante el avance del dios de la muerte
buscamos refugio en una cara amable
La vida que cambia de lugar

La Retirada
El corazón fue primero y le siguió
la razón.



(inspirado en el cartel que trajo mi madre de su viaje a Les y Saint Gaudens
LA RETIRADA.
Hommage aux Républicains Espagnols
Saint-Gaudens, Pyrenées, Comminges)

(para mis abuelos, los Romeu y los Alfaro)

El Cantante Mudo, 2010